Language Focus

Knowledgeworks proudly specializes in all major languages of the Indian subcontinent. You may know Hindi (spoken by more than half a billion people), Bengali (two hundred million), or Punjabi (one hundred million)--three of the ten most widely spoken languages in the world--but 11 other languages are spoken by more than ten million, including Telugu, Marathi, Tamil, Urdu, Gujarati, Kannada (the language of Karnataka and its capital Bangalore, where Knowledgeworks is based), Malayalam, Oriya, Assamese, and Maithili, all ranking among the top 35 global languages. This is not to mention other languages we translate into such as Kashmiri, Nepali, Konkani and even Bodo. For each language, we have an extensive hand-selected pool of top-notch internal and external translators, reviewers, and subject matter experts in our chosen disciplines.

Microsoft has localized Windows and Office into 12 Indian languages. Google is available in nine. Spiderman 3 was dubbed into four languages, including Bhojipuri, a  variant of Hindi widely spoken in eastern India. These are among the languages into which we translate educational programs, health-related materials, banking and insurance documents, and other content addressing India's 1.1 billion citizens in their native languages. And they are the languages you need to consider when defining your Indian localization and translation strategy, in particular for the consumer segments in the mid-to-lower part of the pyramid.

Compared to the overpriced, pass-through Indian language services offered by the big names in translation, Knowledgeworks' translation services are characterized by both our intimate knowledge of the language landscape and direct access to the huge pool of language workers here.

In addition, India has a vast English-educated population with solid foreign language credentials, the best of whom Knowledgeworks hand-picks to provide accessibly-priced services translating from Western European (German, French, Spanish) and Asian (Japanese, Chinese) languages into English, with a particular specialty in multi-thousand page projects, as part of the offering that we call Language Process Outsourcing (LaPO). 

To better serve the full range of our clients' needs, we also boast an extensive roster of partners in Europe, the Americas and elsewhere who form the nucleus of translation services primarily from English into non-Indian languages.

Today's fun fact: Malayalam is the world's only language which is a palindrome, reading the same from left-to-right and right-to-left.